duminică, 17 martie 2019

Trebuie doar să fac mai multe exerciții gramaticale ...


Photo by Anastasiya Gepp from Pexels
Cine nu le cunoaște? Exercițiile pentru exersarea gramaticii în care trebuie să găsiți cuvântul lipsă, să alegeți răspunsul corect sau să combinați cuvintele într-o propoziție legitimă. Din experiența mea, mulți studenți au devenit dependenți de completarea de astfel de exerciții. Multe aplicații smartphone oferă doar o platformă mai bună de a face nenumărate exerciții decât un manual tradițional.

Deci care este problema?

În primul rând, trebuie să ne reamintim că procesul de învățare are mai mult succes, cu cât reflectă mai mult realitatea spre care elevul tine. Participanții la cursuri de pilotaj care au acces la un simulator sunt așteptați să aibă rezultate superioare decât (ipotetic) cei care ar completa exercițiile numai pe hârtie. În mod analog, imaginați-vă pe cineva care dorește să devină un jucător de fotbal sau pianist de clasă 1, nu jucând pe un teren real sau nu practicând la un adevărat pian, ci lucrând pe un birou cu un manual de fotbal sau pian. Aceste situații pot părea prea exagerate și absurde. Nimeni nu s-ar aștepta la rezultate remarcabile.

Cu toate acestea, o mare parte a industriei de învățare a limbilor străine și a practicii de pe acasă se află încă în acest mod.

Pentru ce te antrenezi? În realitate, viața profesională și privată, folosim limbajul mai ales în formă audio (vorbire și ascultare), iar rezultatele noastre sunt propoziții create de noi înșine în mod spontan, adaptând-ne la o situație specifică.

Elevii care practică exerciții gramaticale fac acest lucru mai mult în mod vizual, și rareori se folosesc de vocea lor în timp ce le completează, și aproape că nu își construiesc propozițiile proprii.

Rezultatul este că elevii petrec ore peste manuale și aplicații, delegând producția reală de vorbire la un rol minor în practica lor.

De ce este așa?

• Exercițiile pe hârtie sau pe ecranul unui smartphone creează impresia de a face ceva "serios" și "legitim" - în comparație cu generarea de propoziții proprii;
• Este mult mai ușor să vă verificați răspunsurile în aceste exerciții, decât să controlați gramatica în exprimarea "liberă";
• Deoarece milioane de studenți în alte limbi se implică în ele, este posibil să simțiți că nu sunteți singuri: milioane de alte ființe umane nu pot fi greșite (... mai ales dacă uităm de Istorie);
• Editura sau compania de aplicații le dă o aură de autoritate: "dezvoltat de experți de limbi străine de la Institutul X pentru limba Y";
• Oferă un sentiment de închidere. De fapt, "terminați" o sarcină concretă, experimentați plăcerea de a finaliza 10 din 10 exerciții. În discursul nostru de zi cu zi, există rareori acest sentiment că am spus 10 din 10 propoziții necesare într-o conversație. Chiar și în limba noastră maternă, cel mai adesea lăsăm o conversație cu sentimentul că am fi putut spune mult mai multe sau lucruri atât de diferite;
• Mai ales aplicațiile oferă recompense permanente: "Bravo. Totul a fost corect. " Sau:" Acum treceți la nivelul XYZ ". Ca și în experimentele de laborator cu animale mici în care acelea repetau comportamentele dorite dorite de către cercetăte după ce au fost recompensate pentru împingerea unei pârghii în cușcă, stăm lipiți de ecran, dependenți de următoarea recompensă.

Aceleași mecanisme lucrează și aici,  care fac ca alte aplicații smartphone și site-uri media sociale să fie atât de dependente. Scopul lor este să vă mențină lipiți pe ecran cât mai mult posibil, în timp ce pierdeți timp prețios pentru a vă practica propriul discurs spontan.

Nu vreau să spun că aceste exerciții sunt în întregime fără merite, că, ca produs secundar, nu învățați o serie de cuvinte și expresii utile. Cea mai mare problemă este pierderea timpului pentru a face exerciții mai semnificative și pentru că procesul de învățare este îndrumat de altcineva, de a studia reactiv în loc de proactiv. 


Dacă îți place tonalitatea acestor articole, și ai de gând se te perfecționezi la limbi străine, testează platformele noastre.



Gerhard



About the GO Method

The GO Method applies research in psychology as well as principles of quality management to the language teaching process. It conforms to key elements of the ISO 9001 standard, while being more specific on teaching-related issues. Customers get access to easily adaptable document templates.

Check us out at The GO Method.


About me

Psychologist and polyglot from Hamburg /Germany (*1979). Married with children. MA in psychology from the University of Hamburg. More than 15 years of experience as a university lecturer in psychology as well as a consultant for UNICEF, Terre des Hommes, IOM, the EU and private companies. Coordinator of the GO Method network, with representatives in more than 90 countries worldwide.


Connect with me on 
Linkedin or send me an e-mail.




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu